กริยา 3 ช่อง: Wrap Round ช่อง 2 Wrap Round ช่อง 3
คำว่า Wrap Round แปลว่า ห่อรอบ ซึ่ง กริยา 3 ช่องของคำว่า Wrap Round นี้ก็คือ Wrap Round / Wrapt Round / Wrapped Round / Wrapt Round / Wrapped Round
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ห่อรอบ แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย
กริยา 3 ช่องของ Wrap Round: ห่อรอบ
ช่องที่ 1 | ช่องที่ 2 | ช่องที่ 3 | แปลว่า |
---|---|---|---|
Wrap Round | Wrapt Round / Wrapped Round | Wrapt Round / Wrapped Round | ห่อรอบ |
สรุปกริยา 3 ช่อง Wrap Round
Wrap Round ช่อง 2 คือ Wrapt Round / Wrapped Round
Wrap Round ช่อง 3 คือ Wrapt Round / Wrapped Round
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ห่อรอบ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Wrap Round
หมายเหตุ
กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย