คำว่า Reinvigorate แปลว่า ประคองตัว ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Reinvigorate นี้ก็คือ Reinvigorate / Reinvigorated / Reinvigorated
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ประคองตัว แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย
กริยา 3 ช่องของ Reinvigorate: ประคองตัว
ช่องที่ 1 (Base Form) | ช่องที่ 2 (Past Simple) | ช่องที่ 3 (Past Participle) | แปลว่า |
---|---|---|---|
Reinvigorate | Reinvigorated | Reinvigorated | ประคองตัว |
สรุปกริยา 3 ช่อง Reinvigorate
Reinvigorate ช่อง 2 คือ Reinvigorated
Reinvigorate ช่อง 3 คือ Reinvigorated
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ประคองตัว แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต