กริยา 3 ช่อง: Leap At (Leapt At / Leaped At, Leapt At / Leaped At)

คำว่า Leap At แปลว่า กระโดดที่ ซึ่งกริยา 3 ช่องของคำว่า Leap At นี้ก็คือ Leap At / Leapt At / Leaped At / Leapt At / Leaped At
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า กระโดดที่ แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย

กริยา 3 ช่องของ Leap At: กระโดดที่

ช่องที่ 1 (Base Form)ช่องที่ 2 (Past Simple)ช่องที่ 3 (Past Participle)แปลว่า
Leap AtLeapt At / Leaped AtLeapt At / Leaped Atกระโดดที่

สรุปกริยา 3 ช่อง Leap At

Leap At ช่อง 2 คือ Leapt At / Leaped At
Leap At ช่อง 3 คือ Leapt At / Leaped At

วิธีการใช้งานประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า กระโดดที่ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

 หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

 ภาพประกอบ Leap At

 กริยา 3 ช่องที่คล้ายกัน