กริยา 3 ช่อง: Glass ช่อง 2 Glass ช่อง 3
คำว่า Glass แปลว่า ประดับด้วยหญ้า, ตกแต่งด้วยหญ้า ซึ่ง กริยา 3 ช่องของคำว่า Glass นี้ก็คือ Glass / Glassed / Glassed
โดยที่ทั้ง 3 ช่องต่างก็แปลว่า ประดับด้วยหญ้า, ตกแต่งด้วยหญ้า แต่มีหลักการนำไปใช้งานที่ต่างกัน ไปดูรายละเอียดกันเลย
กริยา 3 ช่องของ Glass: ประดับด้วยหญ้า, ตกแต่งด้วยหญ้า
ช่องที่ 1 | ช่องที่ 2 | ช่องที่ 3 | แปลว่า |
---|---|---|---|
Glass | Glassed | Glassed | ประดับด้วยหญ้า, ตกแต่งด้วยหญ้า |
สรุปกริยา 3 ช่อง Glass
Glass ช่อง 2 คือ Glassed
Glass ช่อง 3 คือ Glassed
วิธีการใช้งานประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ประดับด้วยหญ้า, ตกแต่งด้วยหญ้า แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- ช่อง 1 เอาไว้เล่า เรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- ช่อง 2 เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- ช่อง 3 เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Glass
หมายเหตุ
กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย